

D3267

།པཎྜི་ཏ་ཨ་བྷ་ཡ་ཀ་ར་གུ་པྟས་མཛེས་པར་སྦྱར་བའི་ཛམྦྷ་ལ་ཚོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་མཁས་པ་དེ་ཉིད་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཛམྦྷ་ལ་ སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། ཛམྦྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཛམྦྷ་ལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔར་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར་བསམས་ལ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཛཾ་ལས་བྱུང་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཛམྦྷ་ལ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། སྐུ་མདོག་གསེར་ ལྟར་འབར་བ།གསུས་པ་འཇོལ་བ། རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ། གཡོན་པ་དང་གཡས་པའི་ཕྱག་དག་ན་ནེའུ་ལེ་དང་ས་བོན་གྱི་ཐུམ་པོ་བསྣམས་པ། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དབུ་རྒྱན་ལ་བཞུགས་པ། ཨུཏྤལའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པའོ། །ཤར་ལ་སོགས་པའི་འདབ་ མ་རྣམས་ལ་ནི་ནོར་བུ་བཟང་པོ་དང་གང་བ་བཟང་པོ་དང་ནོར་སྦྱིན་དང་རྣམ་ཐོས་རྣམས་སོ།།མེ་ལ་སོགས་པའི་འདབ་མ་རྣམས་ལ་ནི་བཞད་གད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་དང་། རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ཨིནྡྲ་གདུབ་ཅན་དང་ཁའི་དབང་དང་དབང་པོའི་མཆོག་རྣམས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཇི་སྐད་བཤད་ བའི་རིམ་པས་དེ་དག་རྣམས་ཉིད་ལ་ནོར་རྒྱུན་མ་དང་ཟླ་བ་དགའ་མ་དང་།སྦྱིན་མ་དང་ལེགས་པར་སྦྱིན་མ་དང་། འཕགས་མ་དང་རབ་ཏུ་བཟང་མོ་དང་སྤེད་མ་དང་ལྷ་མོ་དང་དབྱངས་ཅན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་གནོད་སྦྱིན་མ་དེ་དག་རྣམས་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །ནོར་རྒྱུན་མ་ན་ཛམྦྷ་ལ་དང་བཅས་ པ་ཡིན་ལ་གནོད་སྦྱིན་མ་རྣམས་ནི་ནོར་རྒྱུན་མ་བཞིན་ནོ།།གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ནི་ཛམྦྷ་ལ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བསྒོམས་ལ་གསང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是班智达阿巴雅卡拉笈多所优美撰写的黑财神修法仪轨圆满。由该班智达贤者与祝勒江参（楚林江参）共同翻译。


梵文为：Jambhala sādhanaṃ
藏文为：赞巴拉修法
顶礼赞巴拉！
如前所述，观想究竟空性之后，在八瓣杂色莲花上方月轮上，从字母"JAṂ"化现出世尊赞巴拉。身色如金光闪耀，腹部丰满，具足一切庄严，左右手分别持着黄鼠狼和种子包。头戴宝生佛宝冠，以青莲花鬘庄严。
在东方等莲瓣上是宝贤、贤满、多闻、财施等。在东南方等莲瓣上是笑鬘持者、具五彩因陀罗环者、语自在、胜根等。
如是依所说次第，于彼等之前应当观想财流母、月喜母、施母、善施母、圣母、极贤母、施母、天母、妙音母等夜叉女。财流母与赞巴拉同在，其余夜叉女皆如财流母。诸夜叉则如赞巴拉。
如是观想后应当诵咒。
注：这是一篇关于黑财神修法的仪轨文本，详细描述了修法时的观想内容，包括本尊及其眷属的形象特征、位置等。

 །དེ་ལ་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ནི་ཨོཾ་མ་ཎི་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་པཱུ་རྞ་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་དྷ་ན་དཱ་ཡ་ སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་བཻ་ཤྲཱ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཀི་ལི་མཱ་ལི་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་པི་ཙི་ཀུཎྜ་ལི་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མུ་ཁེནྡྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བ་རེནྡྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་གནོད་སྦྱིན་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བ་སུ་དྷཱ་རི་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཙནྡྲ་ཀཱཾ་ཏྱཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་དཏྟ་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སུ་དཏྟ་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱ་ཪྻ་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སུ་བྷ་དྲ་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གུ་པྟ་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་དེ་བི་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ས་ར་སྭཱ་ཏྱཻ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལྟར་ཐུན་ཚད་གསུམ་དུ་བསྒོམ་ཞིང་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ། ཆུ་ཁྱོར་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ལེགས་པར་ཕུལ་པས་ཁམས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་གནང་བར་འགྱུར་རོ། །ནང་པར་སྔ་མོ་བྱ་རོག་མི་གྲག་པའི དུས་སུ་ཆུའི་ནང་དུ་བཟླས་པས་ན་ཟད་པ་མེད་པའི་ནོར་རྣམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
其中诸夜叉的咒语是：
ཨོཾ་མ་ཎི་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། (ॐ मणिभद्राय स्वाहा) (Oṃ Maṇibhadrāya Svāhā) (嗡 玛尼跋札耶 梭哈)
ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། (ॐ जम्भल जलेन्द्राय स्वाहा) (Oṃ Jambhala Jalendrāya Svāhā) (嗡 赞巴拉 扎连札耶 梭哈)
ཨོཾ་པཱུ་རྞ་བྷ་དྲཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། (ॐ पूर्णभद्राय स्वाहा) (Oṃ Pūrṇabhadrāya Svāhā) (嗡 布尔纳跋札耶 梭哈)
[以此类推列出其他夜叉咒语]
然后诸夜叉女的咒语是：
ཨོཾ་བ་སུ་དྷཱ་རི་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། (ॐ वसुधारिणि स्वाहा) (Oṃ Vasudhāriṇi Svāhā) (嗡 瓦苏达日尼 梭哈)
[以此类推列出其他夜叉女咒语]
如是应当在三个时段中修持诵咒。善献百零八杯水供养，将获得三界王位。清晨乌鸦未鸣时，于水中诵咒，将获得无尽圆满的财富。
注：这段文字列举了修法中所用的夜叉和夜叉女的咒语，以及修法的时间和功德。为简洁起见，我只例举了部分咒语的四种对照形式，其余咒语的格式也是相同的。


།དེ་ནས་གསེར་ལ་སོགས་པའི་གཞོང་པར་ནོར་རྒྱུན་མ་གནོད་སྦྱིན་མོ་རྣམས་དང་བཅས་པ་དང་། གཞོང་པ་གཉིས་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཛམྦྷ་ལ་དང་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བསྐོར་བ་ ་ཡོངས་སུ་བྲིས་ལ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བྱས་ལ་མཉེས་པར་བྱ་སྟེ།

我来为您翻译这段藏文：
然后在金等材质的器皿中画上财源天女及诸夜叉女，在第二个器皿中画上世尊赞巴拉及诸夜叉环绕的图像，将两器皿合盖，以此供养。
（这段文字描述了一种修法仪轨中的供养方式，具体说明了如何在两个器皿中绘制本尊及眷属的图像并合盖供养。这段文字中没有出现需要四种形式对照显示的种子字或咒语。）


D3268

དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱང་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཛམྦྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །། བྷ་ཡ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཛམྦྷ་ལ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་ སྐད་དུ།ཛམྦྷ་ལའི་སྒྲུབ་ཐབས། སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅུང་ཟད་དམར་བ། གྲུ་གསུམ་དང་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་རྫིང་བུའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་བཾ་ལས་ནོར་རྒྱུན་མ་སྟེ་ཁ་དོག་སེར་མོ་འབྲས་ཀྱི་གྲུངས་པའི་སྙེ་མ་མཛེས་པ་བསྣམས་པ་དང་། ཕྱག་གིས་མཆོག་སྦྱིན་པར་མཛད་པ། རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་གནོད་སྦྱིན་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་སྐོར་བ་ལ་འདི་ལྟ་སྟེ། བཟང་མོ་དང་ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། དགའ་མ་དང་ཤིན་ཏུ་དགའ་མ་དང་། སྤེད་མ་དང་དབྱངས་ཅན་མ་དང་འཕགས་མ་དང་ཟླ་བ་དགའ་མ་རྣམས་སོ། ། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དེའི་བྷ་གའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཛེ+ེ་ལས་བྱུང་བའི་ཛམྦྷ་ལ་ནོར་རྒྱུན་མ་ལ་འཁྱུད་པས་ལེགས་པར་ཁ་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེ་ཕྱག་ནས་ཡང་དག་པར་འབབ་པ་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། ། འབབ་པའི་དུས་སུ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ནི་ནོར་བུ་བཟང་པོ་ཁ་དོག་མཐིང་ནག་གོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ནི་གང་བ་བཟང་པོ་ཁ་དོག་སེར་པོའོ། །ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་རྣམ་ཐོས་དམར་པོའོ། །བྱང་ཕྱོགས་སུ་ནི་ནོར་སྦྱིན་དམར་པོའོ། །མེ་དང་བདེན་བྲལ་དང་རླུང་དང་དབང་ལྡན་གྱི མཚམས་རྣམས་ལ་ནི་གང་བ་དང་ལེགས་པར་གང་བ་ནི་མཐིང་ནག་གོ།།གཞད་གད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་དང་། གཞད་གད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཅན་ཆེན་པོ་ནི་སེར་པོའོ། །ཁའི་དབང་ཕྱུག་ནི་དམར་བའོ། །དབང་པོའི་མཆོག་ནི་ལྗང་གུའོ། །གསེར་མདོག་ཟངས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་རྩེ་ལྔ་པ་དང་ལྡན་པ་དང་ གཡས་པ་ན་ས་བོན་གྱི་ཐུམ་པོ་སྟེ།ཕྱག་གཡོན་པས་རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་པའི་ནེའུ་ལེ་བསྣམས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་སྤྲོ་བར་མཛད་པ་པདྨ་དང་དུང་ནི་མགོ་བོའི་གཏེར་ཆེན་པོ་ལས་རང་གི་ཁྱིམ་གྱི་རྐང་པའི་ཐེན་ཀོར་དུ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་ཆར་འབེབས་པར་བསམ་ པར་བྱ་བའོ།།མགོན་པོ་ཛམྦྷ་ལ་ནི་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོའི་ཕྲེང་བ་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་དག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གནོད་སྦྱིན་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་བྷ་གའི་དབུས་ན་གནས་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཆར་འབེབས་པར་མཛད་པ་ཛམྦྷ་ལ་དང་འདྲ་བར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ།

这是《大成就八功德授予法》，即黄财神修法仪轨。由班雅译师比丘持戒吉祥翻译。

